2023年03月29日 星期三

用共同的目標(biāo)增進(jìn)理解

訪英國(guó)社會(huì)科學(xué)院院士馬丁·阿爾布勞

發(fā)布日期:2018-04-23

信息來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)

  一頭白發(fā)、紅光滿(mǎn)面,思維敏捷、精神矍鑠。80多歲高齡的英國(guó)社會(huì)科學(xué)院院士、英國(guó)社會(huì)學(xué)會(huì)榮譽(yù)副會(huì)長(zhǎng)馬丁·阿爾布勞教授,一談及中國(guó)就滔滔不絕。
  阿爾布勞教授是“全球化”概念的首倡者之一,也是國(guó)際上研究全球化理論最為權(quán)威的專(zhuān)家之一。早在上世紀(jì)90年代,他就在《全球時(shí)代:超越現(xiàn)代性之外的國(guó)家和社會(huì)》一書(shū)中,深入探討了全球化在現(xiàn)代社會(huì)中的作用。近年來(lái),他一直關(guān)注中國(guó)的社會(huì)發(fā)展以及在國(guó)際舞臺(tái)發(fā)揮的作用,并將他的研究寫(xiě)成了《中國(guó)在人類(lèi)命運(yùn)共同體中的角色》一書(shū)。在這本新書(shū)發(fā)布之際,本報(bào)記者對(duì)他進(jìn)行了專(zhuān)訪。
  “習(xí)近平主席關(guān)于構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的倡議,讓我萌發(fā)了寫(xiě)這樣一本書(shū)來(lái)探討中國(guó)未來(lái)發(fā)展的想法。”阿爾布勞表示:“習(xí)主席的講話總是能將理論、歷史與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,從民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)中汲取營(yíng)養(yǎng),從整體上把握中華民族精神的內(nèi)涵,為全球治理提供新方案,這樣的一位領(lǐng)導(dǎo)人令我印象非常深刻。”
  構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體理念讓阿爾布勞教授看到了全球化新的內(nèi)涵和外延。“人類(lèi)命運(yùn)共同體的范疇無(wú)疑要比全球化更大,并把全球化繼續(xù)向前推進(jìn)。”對(duì)于當(dāng)今一些國(guó)家對(duì)全球化的質(zhì)疑以及貿(mào)易保護(hù)主義等逆全球化傾向,阿爾布勞說(shuō):“全球化是會(huì)帶來(lái)一些負(fù)面影響,但中國(guó)一貫保持冷靜、坦然面對(duì),積極尋求解決方法,助力全球化促進(jìn)各國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。‘一帶一路’倡議就是從中國(guó)角度對(duì)全球化的詮釋?zhuān)A(chǔ)設(shè)施建設(shè)是全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)鍵驅(qū)動(dòng)力。”
  現(xiàn)在,全球化能否繼續(xù)深化,與歷史文化背景迥然不同的國(guó)家間能否消除分歧、增進(jìn)理解息息相關(guān)。“幾十年前我聽(tīng)到了這樣一句話:‘世界上一半的人并不知道另一半的人是如何生活的。’這句話激勵(lì)我努力消除這種將世界一分為二的隔閡。” 阿爾布勞說(shuō),他畢生所做的工作,是讓不同的文化跨越障礙進(jìn)行溝通。
  “每個(gè)國(guó)家都有其特殊性。在我看來(lái),中國(guó)為其他國(guó)家樹(shù)立了榜樣,那就是在研究自身國(guó)情、找到符合自己發(fā)展道路的基礎(chǔ)上,與世界各國(guó)保持合作、尋求共同發(fā)展。”阿爾布勞在他的書(shū)中也強(qiáng)調(diào),中國(guó)近年來(lái)提出的“一帶一路”倡議展示了中國(guó)如何成為世界新興力量、如何從根本上幫助世界彌合分歧,這一舉措將成為促進(jìn)全球和平與合作的手段。“不同國(guó)家能夠共享同一個(gè)目標(biāo),這更有利于合作。”阿爾布勞說(shuō)。
編輯:高昊
?
友情鏈接